<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743</id><updated>2009-11-08T14:39:27.861+09:00</updated><title type='text'>NOROSHI Japon</title><subtitle type='html'>セカンドライフの中で、通信系のスクリプトやツールを販売しております。 土地やお店、お家をもたれている方には、特に便利に使っていただけるものを開発しております。</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>26</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-7141122880167686030</id><published>2009-11-08T14:37:00.001+09:00</published><updated>2009-11-08T14:37:29.394+09:00</updated><title type='text'>SIM内で引越ししました</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/_W4MqgwBQVHk/SvZZEH0IGLI/AAAAAAAAA1E/EZIDrWp1axI/s1600-h/noroshi_001%5B4%5D.png"&gt;&lt;img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-top: 0px; border-right: 0px" border="0" alt="noroshi_001" src="http://lh4.ggpht.com/_W4MqgwBQVHk/SvZZFhpzXwI/AAAAAAAAA1I/60HLr5I8Zkk/noroshi_001_thumb%5B2%5D.png?imgmax=800" width="402" height="280" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;SIM全体の再構築に伴う商店街の移動により、店舗の位置がずれました。新しい座標は(110,168,22) です。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;今後とも NOROSHI をよろしくお願いいたします。&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-7141122880167686030?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/7141122880167686030/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=7141122880167686030' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/7141122880167686030'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/7141122880167686030'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2009/11/sim.html' title='SIM内で引越ししました'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-4482703680389339871</id><published>2008-06-28T19:35:00.001+09:00</published><updated>2008-06-28T19:35:23.262+09:00</updated><title type='text'>再び移転しました</title><content type='html'>&lt;a title="Auso Shop Moved.. by makopoppo, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/27880123@N03/2598880657/"&gt;&lt;img height="287" alt="Auso Shop Moved.." src="http://farm4.static.flickr.com/3024/2598880657_3be7396645.jpg" width="379" /&gt;&lt;/a&gt;   &lt;p&gt;Airship Caravanに引っ越して間もないのですが、経営上の諸事情により、創業地である100mangokuSIMに戻りました。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;スペースとプリム数の関係から、サンプルは現在置いていません。特に所望ありましたら再び置けるように考えます。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Airship Caravanのほうは7/10で更地になりますので、再三お手数をおかけしますが、ランドマークの変更をお願いいたします。&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-4482703680389339871?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/4482703680389339871/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=4482703680389339871' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/4482703680389339871'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/4482703680389339871'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/06/blog-post_28.html' title='再び移転しました'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-5083563863764920320</id><published>2008-06-05T21:51:00.001+09:00</published><updated>2008-06-05T22:01:21.108+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='店舗紹介'/><title type='text'>移転作業ほぼ完了です</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;a title="NOROSHI in Airship by noroshisecondlife, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/26103855@N06/2553638380/"&gt;&lt;img height="261" alt="NOROSHI in Airship" src="http://farm4.static.flickr.com/3137/2553638380_2ab799146d.jpg" width="386" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;#160;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;お待たせしました。ようやく、新本店がほぼ完成し、Airship Caravanの通りから落ちずに入れるようになりました。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a title="NOROSHI in Airship 5 by noroshisecondlife, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/26103855@N06/2552841103/"&gt;&lt;img height="197" alt="NOROSHI in Airship 5" src="http://farm4.static.flickr.com/3131/2552841103_a2313feff9_m.jpg" width="285" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;新店舗はAirship Caravan SIMの入口からすぐ北です。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a title="NOROSHI in Airship 4 by noroshisecondlife, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/26103855@N06/2552841341/"&gt;&lt;img height="170" alt="NOROSHI in Airship 4" src="http://farm4.static.flickr.com/3017/2552841341_310db68f80.jpg" width="252" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;通路が切れているところから中に入ります。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a title="NOROSHI in Airship 3 by noroshisecondlife, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/26103855@N06/2553664092/"&gt;&lt;img height="186" alt="NOROSHI in Airship 3" src="http://farm4.static.flickr.com/3091/2553664092_74a9884226_m.jpg" width="274" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;店内には以前の本店と同じように、商品パネルとサンプルが置いてあります。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a title="NOROSHI in Airship 2 by noroshisecondlife, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/26103855@N06/2553664378/"&gt;&lt;img height="182" alt="NOROSHI in Airship 2" src="http://farm4.static.flickr.com/3163/2553664378_f41ac2ea24_m.jpg" width="266" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;通路から適当に下に落ちると、座チャットのサンプルがあります。Environment Editorから雲の設定でDraw Classic Cloudsのチェックを外すと、下の雲が消えてメタバース系ＳＩＭのほぼ全景を見ることができるようになります。(奥のほうにRhizome、手前は墓場です)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a title="NOROSHI in Airship 1 by noroshisecondlife, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/26103855@N06/2553664558/"&gt;&lt;img height="178" alt="NOROSHI in Airship 1" src="http://farm4.static.flickr.com/3067/2553664558_7fb383572d_m.jpg" width="258" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;今回いちばん気にしたのは、店内通路です。お買物のしやすさを犠牲にして（！）通路が「のろし」を表現するような感じにしました。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a title="NOROSHI in Airship 6 by noroshisecondlife, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/26103855@N06/2553691424/"&gt;&lt;img height="165" alt="NOROSHI in Airship 6" src="http://farm4.static.flickr.com/3280/2553691424_baa920973f_m.jpg" width="248" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;そのうち、またへんてこりんな仕掛けができてくる、、かもしれません。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a title="http://slurl.com/secondlife/Airship%20Caravan/19/191/251" href="http://slurl.com/secondlife/Airship%20Caravan/19/191/251"&gt;http://slurl.com/secondlife/Airship%20Caravan/19/191/251&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;どうぞおこしやす。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;あ、そうそう。肝心なことを言い忘れてました。Jonetsu Islandにある旧本店は、今週末をもちまして完全に撤去いたします。もしランドマークを配っていらっしゃるエバンジェリストな方は、Airship Caravan新本店のものに差し替えていただきますようよろしくお願いいたします。&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-5083563863764920320?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/5083563863764920320/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=5083563863764920320' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/5083563863764920320'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/5083563863764920320'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/06/blog-post.html' title='移転作業ほぼ完了です'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-1839045063511352941</id><published>2008-05-25T13:13:00.001+09:00</published><updated>2008-05-25T13:13:32.984+09:00</updated><title type='text'>本店移転しました</title><content type='html'>&lt;p&gt;気づいている方もいらっしゃるかとは思いますが、NOROSHI本店はAirship Caravanへ移転しました。主に店舗拡張という理由ですが、単に面白そうなところだからという理由があったりもします。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a title="noroshi-sinten_001 by noroshisecondlife, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/26103855@N06/2519539647/"&gt;&lt;img height="152" alt="noroshi-sinten_001" src="http://farm3.static.flickr.com/2278/2519539647_4de7220d0d_m.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;これに伴いまして、旧情熱本店は6月8日をもちまして閉鎖いたします(更地になります)。このため、情熱本店の看板・LMを置いてくださっている皆様、ブログで紹介してくださっている皆様には、お手数ですがLMの差し替えをお願いいたします。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;現在急ピッチで新店舗を建設中です。写真の上側の店舗はあくまでも仮店舗で、下で建設中の建物が正式なものとなります。仮店舗は現在のところメイン商品の商品パネルしか置いてません。正式な建物の中にはデモ製品や廉価製品も復活させますので、よろしくお願いいたします。&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-1839045063511352941?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/1839045063511352941/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=1839045063511352941' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/1839045063511352941'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/1839045063511352941'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/05/blog-post_25.html' title='本店移転しました'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-7113680896562157689</id><published>2008-05-11T09:35:00.001+09:00</published><updated>2008-05-11T11:44:43.929+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='【商品紹介】コミュニケーター'/><title type='text'>コミュニケーターの使い方</title><content type='html'>&lt;h3&gt;準備編&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;1. &amp;quot;Communicator A&amp;quot;または&amp;quot;Communicator B&amp;quot;を設置します。    &lt;br /&gt;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160;&amp;#160; (両方とも同一の装置です) &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/noroshisecondlife/SCY_O8ywVII/AAAAAAAAARQ/HZJtseFr1Qs/howtouse42.jpg"&gt;&lt;img style="border-top-width: 0px; border-left-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-right-width: 0px" height="193" alt="howtouse4" src="http://lh4.ggpht.com/noroshisecondlife/SCY_PcywVJI/AAAAAAAAARY/ELM2AE-kk7M/howtouse4_thumb.jpg" width="244" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. Ctrl+Hでチャット履歴を表示してから、本体を左クリックし、&amp;#160;&amp;#160; 青いメニューのOptionボタンを押し、UUIDボタンをクリックします。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/noroshisecondlife/SCY_P8ywVKI/AAAAAAAAARg/d-a6X9yEHi4/howtouse27.jpg"&gt;&lt;img style="border-top-width: 0px; border-left-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-right-width: 0px" height="170" alt="howtouse" src="http://lh3.ggpht.com/noroshisecondlife/SCY_QMywVLI/AAAAAAAAARo/8rjDIxcdcVY/howtouse_thumb19.jpg" width="273" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/noroshisecondlife/SCY_QsywVMI/AAAAAAAAARw/aMH5fgr1nS4/howtouser21.jpg"&gt;&lt;img style="border-top-width: 0px; border-left-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-right-width: 0px" height="174" alt="howtouser" src="http://lh3.ggpht.com/noroshisecondlife/SCY_RMywVNI/AAAAAAAAAR4/8ENhD1kC2vk/howtouser_thumb13.jpg" width="279" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;黄色い文字で表示されるUUIDをコピーしてわかるように保存しておきます。 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/noroshisecondlife/SCY_R8ywVOI/AAAAAAAAASA/-HoZVuFlIIc/howtouse73.jpg"&gt;&lt;img style="border-top-width: 0px; border-left-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-right-width: 0px" height="169" alt="howtouse7" src="http://lh3.ggpht.com/noroshisecondlife/SCY_SMywVPI/AAAAAAAAASI/g7-2XaXUfYk/howtouse7_thumb1.jpg" width="235" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. それぞれの場所で1. と2. を繰り返します。 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4. コミュニケーターを右クリックし、「編集」を選択します。 「コンテンツ」タブをクリックします。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;#160;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/noroshisecondlife/SCY_SsywVQI/AAAAAAAAASQ/fOTRqttMUi8/howtouse52.jpg"&gt;&lt;img style="border-top-width: 0px; border-left-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-right-width: 0px" height="150" alt="howtouse5" src="http://lh3.ggpht.com/noroshisecondlife/SCY_TMywVRI/AAAAAAAAASY/j2OD73WgL2g/howtouse5_thumb.jpg" width="244" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;5. 中に入っている *Server Settings をダブルクリックして開き、2. で保存した「接続相手の」UUIDを書いていきます。    &lt;br /&gt;&amp;#160;&amp;#160; (例)     &lt;br /&gt;&amp;#160;&amp;#160; Communicator Aの*Server Settings&amp;#8230;Communicator BのUUID     &lt;br /&gt;&amp;#160;&amp;#160; Communicator Bの*Server Settings&amp;#8230;Communicator AのUUID     &lt;br /&gt;&amp;#160;&amp;#160; ※ ３台以上を相互接続するときは、１行に１個のUUIDを記載します。 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;6. 「保存」を押して、編集画面を閉じます。 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;7. 本体を左クリックし、青いメニューのOptionボタンを押し、Resetボタンをクリックして完了です！&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;※ コミュニケーター設置者のみ、UUID取得とリセット操作ができます。 &lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;運用編&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;1. 左クリックしてメニュー画面を開き、Startボタンを押します。パネルが緑色になります。    &lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/noroshisecondlife/SCY_TsywVSI/AAAAAAAAASg/C0UOEUvMlM4/howtouse62.jpg"&gt;&lt;img style="border-top-width: 0px; border-left-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-right-width: 0px" height="166" alt="howtouse6" src="http://lh3.ggpht.com/noroshisecondlife/SCY_UMywVTI/AAAAAAAAASo/eEzdb65Sgio/howtouse6_thumb.jpg" width="244" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. それぞれの場所で1. を繰り返します。装置同士の通信がつながるとメッセージが出てきます。    &lt;br /&gt;※ 装置同士の接続が完了するまで、最大１分程度かかります。 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 装置の周りで普通に話します。 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4. 約３０分間起動していると、メッセージが出て、パネルが黄色になります。メニューのExtendボタンを押すと、延長します。ボタンを押さずにそのまま放置すると自動終了します。 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;5. 終了したいときはメニューのStopボタンを押します。パネルが灰色になります。 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;※ 各ボタンは誰でも押せます。 &lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-7113680896562157689?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/7113680896562157689/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=7113680896562157689' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/7113680896562157689'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/7113680896562157689'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/05/blog-post_6771.html' title='コミュニケーターの使い方'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-2322619426826757651</id><published>2008-05-11T08:49:00.000+09:00</published><updated>2008-05-11T11:43:24.099+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='【商品紹介】座チャット'/><title type='text'>座チャットの使い方</title><content type='html'>&lt;h3&gt;設置してみよう&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;&amp;quot;SitChat Poseball&amp;quot;を椅子の上に置いて、位置を調整します。ポーズボールの色や大きさを変えることができます。中に入っているポーズを別のものに変更することもできますよ。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;strong&gt;既に持っているポーズボールに座チャット機能をつける場合      &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;※ポーズボールが編集可能である必要があります。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. &amp;quot;SitChat Maker&amp;quot;というオブジェクトを地面に置きます。 &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/noroshisecondlife/SCZdQsywVWI/AAAAAAAAATA/zw129t-L7is/sitchat_maker%5B4%5D.jpg"&gt;&lt;img style="border-right: 0px; border-top: 0px; border-left: 0px; border-bottom: 0px" height="291" alt="sitchat_maker" src="http://lh3.ggpht.com/noroshisecondlife/SCZbOMywVVI/AAAAAAAAATI/r5PsqLByJck/sitchat_maker_thumb%5B2%5D.jpg" width="387" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. ポーズボールを設置します(すでに設置してある場合はこの手順は不要) &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. ポー ズボールを右クリックして、編集画面を開きます。 &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4. 「コンテンツ」タブを開き、&amp;quot;load_sitchat&amp;quot;というスクリプトをその中に入れます。&amp;#160; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/noroshisecondlife/SCZdRsywVXI/AAAAAAAAATM/eipHMeMsRjA/sitchat_load%5B4%5D.jpg"&gt;&lt;img style="border-right: 0px; border-top: 0px; border-left: 0px; border-bottom: 0px" height="556" alt="sitchat_load" src="http://lh3.ggpht.com/noroshisecondlife/SCZdSMywVYI/AAAAAAAAATU/SExkCcK1Iik/sitchat_load_thumb%5B2%5D.jpg" width="381" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;5. ポーズボールを左クリックします。しばらくして、数行の初期設定完了メッセージが出た後、「Load complete!」と表示されたら作成完了です。   &lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/noroshisecondlife/SCZdScywVZI/AAAAAAAAATc/oKbaWeGRfW8/%C2%AF%C3%AA%C3%83%C3%97%C3%9C%C3%BC%C3%8903%5B7%5D.jpg"&gt;&lt;img style="border-right: 0px; border-top: 0px; border-left: 0px; border-bottom: 0px" height="119" alt="クリップボード03" src="http://lh6.ggpht.com/noroshisecondlife/SCZdS8ywVaI/AAAAAAAAATk/WnhACdTv0pk/%C2%AF%C3%AA%C3%83%C3%97%C3%9C%C3%BC%C3%8903_thumb%5B5%5D.jpg" width="408" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;★しばらくすると、load_sitchatスクリプトはポーズボールから消えます。&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;使ってみよう&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;1. 椅子に座ります。使い方を案内するメッセージが表示されます。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 次のようにメッセージを入力します。&lt;/p&gt;  &lt;blockquote&gt;   &lt;p&gt;/3 メッセージ&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;  &lt;p&gt;3. 座チャット機能のついたポーズボールに座っている他の人にメッセージが届きます。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;4. 立つと座チャット機能が終了します。&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-2322619426826757651?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/2322619426826757651/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=2322619426826757651' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/2322619426826757651'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/2322619426826757651'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/05/blog-post_11.html' title='座チャットの使い方'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-6747013805536282285</id><published>2008-05-10T13:57:00.001+09:00</published><updated>2008-05-12T21:15:37.001+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='サンプル展示手順書'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='【商品紹介】座チャット'/><title type='text'>デモ展示説明書：座チャット</title><content type='html'>&lt;p&gt;座チャットサンプルは以下の場所に設置してあります。    &lt;br /&gt;・本店内のテーブル席&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. テーブル席に座ります。英語で何かメッセージが出てきます。お友達と来ている場合、全員に席についてもらいます。    &lt;br /&gt;&amp;#160;&lt;img height="44" src="http://farm3.static.flickr.com/2211/2479165171_f05266262c_b.jpg" width="350" /&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 頭に/3をつけてメッセージを打つと、席についている他のお友達の画面に、&amp;#8595;のような感じでメッセージが表示されます。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2016/2479165217_476d6efd30_o.jpg" /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 席を立つと終了します。&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-6747013805536282285?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/6747013805536282285/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=6747013805536282285' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/6747013805536282285'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/6747013805536282285'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/05/blog-post_2874.html' title='デモ展示説明書：座チャット'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-4338879292068493234</id><published>2008-05-10T13:22:00.001+09:00</published><updated>2008-05-11T09:35:48.319+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='サンプル展示手順書'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='【商品紹介】この音誰だ？'/><title type='text'>デモ展示説明書：この音誰だ？</title><content type='html'>&lt;p&gt;本サンプルは、以下の場所に展示されています。    &lt;br /&gt;・本店商品パネル横&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;1. Demo Availableと書かれた看板をクリックして、WooWooというオブジェクトを入手します。(クリックしてこのブログを開いた方は、画面右上にダイアログが出てきますので、受け取ってください)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2. 入手したWooWooを装着して、それを左クリックします。オブジェクトが何かしゃべります。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;3. 「この音誰だ？」が2.で発した言葉を拾ってメッセージを出します。そのメッセージにはオブジェクトの所有者でもあるあなたの名前も表示されます。&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;img style="margin: 0px 15px 5px 0px" height="110" src="http://farm4.static.flickr.com/3032/2479943216_fc4426434c_o.jpg" width="84" align="left" /&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;※今回のサンプルでは、WooWooという名前のオブジェクトを、事前に不愉快な音の発信源として「この音誰だ？」に登録しました。実際には、WooWooという名前でなくても、不愉快な音を発するオブジェクト名を登録すれば、どのようなものの言葉でもキャッチすることができます。&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-4338879292068493234?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/4338879292068493234/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=4338879292068493234' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/4338879292068493234'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/4338879292068493234'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/05/blog-post_10.html' title='デモ展示説明書：この音誰だ？'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-5423573896906797851</id><published>2008-05-06T20:18:00.006+09:00</published><updated>2008-05-10T07:58:03.392+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='【商品紹介】座チャット'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='プレスリリース'/><title type='text'>「座チャット」販売開始しました</title><content type='html'>久しぶりに新商品を開発しました。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/26103855@N06/2470815548/" title="座チャットパッケージ日本語 by noroshisecondlife, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3159/2470815548_45596dea48_m.jpg" width="240" height="180" alt="座チャットパッケージ日本語" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;「座チャット(英名SitChat)」といいます。&lt;br /&gt;ポーズボールに座っている人たちの間で、秘密で通信ができるというものです。使い方によっては、イベントで広い会場に椅子を並べてしまったときに、大声を張り上げなくても席に座っている参加者に漏れなく声が聞こえるという便利な点もあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぜひご来店の上、特徴を書いたノートカードをご覧ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そういえば、今まで、商品パッケージをクリックすると操作説明書が出てきていたのですが、まず何をするものか分からない状態で操作手順を読ませてもなんだかなあ、と思いなおしてきたので、これからタッチしたら特徴を簡潔に書いたノートカードが手に入るようにするようにしていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だいたい、次のようなポイントで書いていきます。&lt;br /&gt;・これは何をするものか？&lt;br /&gt;・どんなシチュエーションで役に立つのか？&lt;br /&gt;・どうやって使うのか？(よっぽど分かりにくい時だけ)&lt;br /&gt;・どんな設定ができるのか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今は「座チャット」だけ書いてますが、そのうち今までの製品も随時特徴を書いたノートカードを追加していきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実は、まだ３か月も経ってないのに、そろそろよそに引っ越そうかとしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://metareport.slmame.com/e225021.html"&gt;Airship Caraban&lt;/a&gt;とか狙ってたりするんですが、テレハブがつくかも～つかないかも～という細かいことでメタバースの人たちに問い合わせている最中なので、結果次第で動きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あとはWinterfellあたりがNOROSHIな雰囲気に合いそうかな～と思うんですが、おおっぴらに商売できなさそうで、お化けが出るぐらい暗いので、本気で買いに来た人は苦労するだろうな～と思ってるのですが、Airship Carabanの結果が思わしくなかったらまた考えてみることにします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その他激しく候補地を探し中です。NOROSHIに来てほしい方、来てほしくない方、生涯無料で4086平方の土地を貸してやるZE!という太っ腹な方、ぜひＩＭでご連絡ください。&lt;br /&gt;(ちなみに、今回はなるべくコンセプトＳＩＭの中で探しています)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-5423573896906797851?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/5423573896906797851/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=5423573896906797851' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/5423573896906797851'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/5423573896906797851'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/05/blog-post.html' title='「座チャット」販売開始しました'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-1012306406061835880</id><published>2008-04-13T11:52:00.006+09:00</published><updated>2008-12-10T17:06:01.780+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='サンプル展示手順書'/><title type='text'>サンプル展示手順書：ノーモアオレオレ(さくらスペシャル)</title><content type='html'>さくらモールでは「ノーモアオレオレ」を使ってとある有料商品を無料で入手することができます。(どの商品かは現地でご確認ください)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://slurl.com/secondlife/SakuraTown/38/173/23"&gt;現地へテレポート&lt;/a&gt;(4/18～8/18限定)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. 「サンプル展示実施中」と書かれたパネルをクリックして、"NoMoreOreOre sample set"を入手します。パネルをクリックしてこの画面を出した人は、すでに画面右上にダイアログが出ているはずですので、受け取ってください。この中にはkeycard_okとkeycard_ngという２つのカードキーが入っています。これらのサンプルカードキーはこのサンプルでしか使えません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. keycard_okと書かれたカードキーを装着します。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_bNV9SkwZI/AAAAAAAAAOs/svvGYHzzTKk/s1600-h/nomore_cardkey.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_bNV9SkwZI/AAAAAAAAAOs/svvGYHzzTKk/s320/nomore_cardkey.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5185557798077120914" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. 右隣りにある小さい商品ボックスをクリックします。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/SAF6qbif1BI/AAAAAAAAAPM/gpvrh-5G08g/s1600-h/kinenhin_001.bmp"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/SAF6qbif1BI/AAAAAAAAAPM/gpvrh-5G08g/s320/kinenhin_001.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5188563115073066002" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. 「認証に成功しました。記念品をお受け取りください。」のメッセージとともに、物を受け取れたら認証成功です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. さらにお暇な方はkeycard_ngを装着して同様にクリックしてみてください。このカードキーは異なる暗証文字を使って生成したものです。「認証に失敗しました。正しいカードキーをお持ちか、再度ご確認ください。」というメッセージが出るはずです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. カードキーを持っていない人がクリックすると、「右クリック後、Buyを選択してください。」というメッセージが出ます。何も知らない人には右クリックして買っていただきましょう(￣ー￣)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※ このベンダーは商品パッケージ内の"Keycard System Sample: giver"をベースに少々改造したスクリプトを使っています。製品版ではメッセージや挙動などを自由に改造することができます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-1012306406061835880?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/1012306406061835880/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=1012306406061835880' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/1012306406061835880'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/1012306406061835880'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/04/blog-post_13.html' title='サンプル展示手順書：ノーモアオレオレ(さくらスペシャル)'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_bNV9SkwZI/AAAAAAAAAOs/svvGYHzzTKk/s72-c/nomore_cardkey.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-1089413355382425771</id><published>2008-04-13T10:35:00.005+09:00</published><updated>2008-12-10T17:06:02.373+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='サンプル展示手順書'/><title type='text'>サンプル展示手順書：トランシーバーType.2</title><content type='html'>トランシーバType.2のサンプルは、現在以下の場所に展示してあります。&lt;br /&gt;・本店商品パネル前&lt;br /&gt;・さくらモール２のNOROSHIブース&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.「Demo Available」または「サンプル展示実施中」のパネルをクリックして、Transceiver Clientを入手します。(既にクリックしてこの画面を開いている方は、画面右上にダイアログが出ているはずなので、受け取ります)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Transceiver Clientを装着します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. サーバのアンテナが赤くなっていなかったら、サーバをクリックして赤くします。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/SAFk8rif0_I/AAAAAAAAAO8/lBJ9rQ5eXf8/s1600-h/demo_transceiver_type2_server.bmp"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/SAFk8rif0_I/AAAAAAAAAO8/lBJ9rQ5eXf8/s320/demo_transceiver_type2_server.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5188539239349867506" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. 画面右下の表示の"OFF"の部分をクリックして"ON"にします。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/SAFlErif1AI/AAAAAAAAAPE/g6imXRKjr_E/s1600-h/demo_transceiver_type2_client.bmp"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/SAFlErif1AI/AAAAAAAAAPE/g6imXRKjr_E/s320/demo_transceiver_type2_client.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5188539376788820994" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. チャット欄に次のように入力します。&lt;br /&gt;   /7 おめでとう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. 黄色い文字で「おめでとう」と表示されたら成功です！&lt;br /&gt;   お友達と一緒に、このサンプルが置いてあるSIM内を自由に移動して/7の後に色々なメッセージを入れて試してみましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;詳しい使い方はこのブログの「トランシーバType.2」の記事、または商品パネルをクリックすると読める説明書を参照してください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-1089413355382425771?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/1089413355382425771/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=1089413355382425771' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/1089413355382425771'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/1089413355382425771'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/04/type2.html' title='サンプル展示手順書：トランシーバーType.2'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/SAFk8rif0_I/AAAAAAAAAO8/lBJ9rQ5eXf8/s72-c/demo_transceiver_type2_server.bmp' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-3024184538458766272</id><published>2008-04-05T09:51:00.007+09:00</published><updated>2008-12-10T17:06:02.517+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='サンプル展示手順書'/><title type='text'>サンプル展示手順書：ノーモアオレオレ(テレポート編)</title><content type='html'>&lt;p&gt;ノーモアオレオレサンプルは現在、本店の商品パネル前に設置してあります。店内から、店の敷地内にある内緒の場所にテレポートするという設定です。   &lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;1. &amp;quot;Demo Available&amp;quot;と書かれたパネルをクリックして、カードキーを入手します。このカードキーでは本サンプルのテレポータしか使えません。    &lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;2. カードキーを装着します。    &lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_bNV9SkwZI/AAAAAAAAAOs/svvGYHzzTKk/s1600-h/nomore_cardkey.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5185557798077120914" style="cursor: hand" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_bNV9SkwZI/AAAAAAAAAOs/svvGYHzzTKk/s320/nomore_cardkey.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;    &lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;3. テレポータを右クリックし、Teleportを選択します。    &lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_bNnNSkwaI/AAAAAAAAAO0/yCJknYwWgpY/s1600-h/setsumei_teleporter.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5185558094429864354" style="cursor: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_bNnNSkwaI/AAAAAAAAAO0/yCJknYwWgpY/s320/setsumei_teleporter.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;    &lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;4. &lt;strike&gt;テレポートに成功したら認証成功です。記念にそこにあるFreebieでも持って行ってください。(このFreebieは現在ここととある場所でしか入手することができません。&lt;/strike&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;2008.08.16 現在、テレポートする場所を作成中です。このため、テレポートはできませんが、Welcome (自分の名前) ! と出たら認証成功です。   &lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;※ 製品版には、テレポータオブジェクトは付属しておりません。お好きなオブジェクトに、付属のスクリプトを入れてテレポータを作ります。詳細は商品パネルをタッチして説明書をご覧ください。&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-3024184538458766272?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/3024184538458766272/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=3024184538458766272' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/3024184538458766272'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/3024184538458766272'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/04/blog-post_9446.html' title='サンプル展示手順書：ノーモアオレオレ(テレポート編)'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_bNV9SkwZI/AAAAAAAAAOs/svvGYHzzTKk/s72-c/nomore_cardkey.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-2005418790069261484</id><published>2008-04-05T07:39:00.008+09:00</published><updated>2008-12-10T17:06:02.717+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='サンプル展示手順書'/><title type='text'>サンプル展示手順書：テーブルチャット</title><content type='html'>テーブルチャットサンプルは現在、NOROSHI本店の２か所に設置してあります。&lt;br /&gt;・「テーブルチャット」(SecretChat) パネル前&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. 黒いボールをクリックします。本店商品パネル前のサンプルを試している方は、メニューから「Start(または開始)」を選択してください。ボールが赤くなったら次の手順に進みます。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_aue9SkwXI/AAAAAAAAAOc/SsxsutP87RE/s1600-h/off.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_aue9SkwXI/AAAAAAAAAOc/SsxsutP87RE/s320/off.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5185523867835482482" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. チャット欄に次のように入力します。&lt;br /&gt;  「/3 メッセージ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. 緑色のメッセージが出てきたら成功です。&lt;br /&gt;   ボール設置個所により、聞こえる範囲が異なります。&lt;br /&gt;   ・本店商品前サンプル…？？？(左クリックした後のメニューから確認してください)&lt;br /&gt;   ・本店屋上テーブル…３ｍ&lt;br /&gt;   ・さくらモール…約６ｍ(当店ブースの中）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※ 本店商品前以外の場所にあるサンプルでは、テーブルチャットの持ち主ではない人の操作のみ体験できます。テーブルチャットの持ち主は、起動／停止のほかに、距離の設定、チャネル番号の設定などができます。これらの操作については、商品パネルをクリックして詳細な説明をお読みください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-2005418790069261484?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/2005418790069261484/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=2005418790069261484' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/2005418790069261484'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/2005418790069261484'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/04/blog-post_05.html' title='サンプル展示手順書：テーブルチャット'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_aue9SkwXI/AAAAAAAAAOc/SsxsutP87RE/s72-c/off.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-5509760947018383015</id><published>2008-04-04T17:37:00.006+09:00</published><updated>2008-12-10T17:06:02.955+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='プレスリリース'/><title type='text'>店名書き換え作業完了しました。</title><content type='html'>先日のエントリで告知していた店名変更に伴うパッケージ変更作業が、ついさきほど完了しました。パワポの使い勝手があまりにも良かったので、だいぶイメージを変更してしまいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_XpItSkwQI/AAAAAAAAANk/b1SbbsRLDm8/s1600-h/%E3%83%86%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%91%E3%83%83%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B8.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_XpItSkwQI/AAAAAAAAANk/b1SbbsRLDm8/s320/%E3%83%86%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%91%E3%83%83%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B8.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5185306881792721154" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※中身はそのままです&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tips: パワーポイントのファイルをそのままBMPとして保存すると、文字のところがギザギザになります。「テキスト効果の設定」-&gt;「文字の塗りつぶし」-&gt;「透過性」のところを1以上にすると、ギザギザがなくなります。違う方法がありそうなものだけど、とりあえず今回のパッケージは全部この方法で処理しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;パッケージを直しているうちに、パッケージだけでは済まないことに気づいて色々直していたら、3/31なんてとうに過ぎて今日になってしまいました。ごめんなさい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また、現在一時的にデモ展示のパネルを撤去してあります。決して動かなくなったとかそういうわけではなく、デモの説明の方法をブログに載せ、そこを参照してもらうように構成変更を目論んでいるためですので、どうかご理解ください。もし、個別にサンプルを見たいという方がいましたら、私までご連絡ください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-5509760947018383015?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/5509760947018383015/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=5509760947018383015' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/5509760947018383015'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/5509760947018383015'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/04/blog-post.html' title='店名書き換え作業完了しました。'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_XpItSkwQI/AAAAAAAAANk/b1SbbsRLDm8/s72-c/%E3%83%86%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%91%E3%83%83%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B8.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-5483484109517555207</id><published>2008-03-29T09:59:00.004+09:00</published><updated>2008-04-06T12:12:34.307+09:00</updated><title type='text'>ブログ統合完了とパッケージ改造に伴うお願い</title><content type='html'>ソラマメや旧スタヂヲ野崎ブログの内容をここに統合し、先の２つは削除しました。他のブログからこられた方、いらっしゃいませ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これから店名変更作業の最終段階である、パッケージの全面改装作業に入ります。たぶん今の「コミュニケーター」と同じような感じに揃える予定ですが、PowerPointなどのツールの使い勝手次第では、また違うものになる可能性もあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;またこの機会に、READMEの文面見直しも行います。&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;今まで当店製品をお買い上げになった方で、説明書の内容が間違ってるぞ！意味分からないぞ！と思った方は、この機会にMako NozakiまでIMやブログコメントなどでお知らせください。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;パッケージ改装作業は、3/31までに終わらせたいなあ、終わらせられるといいなあ、と思っていますので、READMEやパッケージ内容のフィードバックは、それまでにお願いします。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-5483484109517555207?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/5483484109517555207/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=5483484109517555207' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/5483484109517555207'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/5483484109517555207'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/03/blog-post_29.html' title='ブログ統合完了とパッケージ改造に伴うお願い'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-6530702480539043438</id><published>2008-03-23T17:01:00.010+09:00</published><updated>2008-12-10T17:06:03.279+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='【商品紹介】コミュニケーター'/><title type='text'>コミュニケーター(電話会議システム)発売</title><content type='html'>店名変更後初の有料商品が、ようやく完成しましたので、本日より発売します。&lt;br /&gt;名前は「コミュニケーター」といいます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_XsGNSkwSI/AAAAAAAAAN0/YZr9S9435y0/s1600-h/%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%91%E3%83%83%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B8(%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E).jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_XsGNSkwSI/AAAAAAAAAN0/YZr9S9435y0/s320/%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%91%E3%83%83%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B8(%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E).jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5185310137377931554" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひとことで言えば「ＳＬ版電話会議システム」です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コミュニケータの周りにいる人たちは、別のコミュニケータの周りにいる人たちと、あたかも同じ場所にいるかのように会話ができます。上の図を拡大して概念図をご覧ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;例えば、カフェやクラブなどで、姉妹店とコミュニケーターを使って接続すれば、自分の好きな雰囲気の店の方で、もう一つの店の会話も楽しめたりします。店のオーナーさんも、人が多いほうの店にかかりっきりで、少ないほうの店のフォローができない、といった事態をいくらかは防ぐことができるんじゃないでしょうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;使い方などは順次掲載していく予定です。まずは本店または出島支店にて、説明書をご覧ください。(本店には実物の模型が展示してあります)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なお、本来価格は700L$ですが、3/30まで600L$で販売しております。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本店： &lt;a href="http://slurl.com/secondlife/Jonetsu%20Island/185/134/21"&gt;http://slurl.com/secondlife/Jonetsu%20Island/185/134/21&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;出島支店： &lt;a href="http://slurl.com/secondlife/Dejima%20Hills/1/159/85"&gt;http://slurl.com/secondlife/Dejima%20Hills/1/159/85&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-6530702480539043438?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/6530702480539043438/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=6530702480539043438' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/6530702480539043438'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/6530702480539043438'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/03/blog-post_23.html' title='コミュニケーター(電話会議システム)発売'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_XsGNSkwSI/AAAAAAAAAN0/YZr9S9435y0/s72-c/%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%91%E3%83%83%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B8(%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E).jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-6916452085371505653</id><published>2008-03-21T22:23:00.000+09:00</published><updated>2008-03-29T11:18:49.187+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='オープンソース'/><title type='text'>メッセージモジュール</title><content type='html'>当店ではメイン商品は日英両方出しています。&lt;br /&gt;メッセージ処理はファイルから読み込ませているのですが、毎回その処理を書くのも面倒になってきたので、今回モジュール化しました。&lt;br /&gt;下にその部分のソースコードを書きますので、よかったら使ってみてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【使い方】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. メッセージファイルをlangという名前で用意します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. メッセージファイルにメッセージを１行ずつ書いていきます。&lt;br /&gt;可変文字の部分は、$1,$2,...というように書いていってください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;3. メッセージを呼び出すファイルの先頭に、次のように書きます。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;integer CMD_MESSAGE_SAY = 1000001;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;&lt;/span&gt;integer CMD_MESSAGE_OWNERSAY = 1000002;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. メッセージが必要になった部分で、次のように呼び出します。&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 51);"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;llMessageLinked(LINK_THIS, CMD_MESSAGE_SAYまたはCMD_MESSAGE_OWNERSAY,  "可変文字列(,で区切って並べる)", (key)"行数の数字(0始まり)");&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;【注意事項】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・現在のところは、llSayとllOwnerSayにだけ対応しています。(開発中製品で必要なものだけ。。)&lt;br /&gt;そのうちメニューの中身なども、必要に応じて足していくかも。&lt;br /&gt;&lt;div class="code"&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre&gt;//=====================================&lt;br /&gt;// 　Message Module&lt;br /&gt;//     Written by Mako Nozaki 2008.03.21&lt;br /&gt;//&lt;br /&gt;// 　Example Usage:&lt;br /&gt;// 　llMessageLinked(LINK_THIS, CMD_MESSAGE_SAY, "", (key)"0");&lt;br /&gt;//=====================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;// 言語ファイルの名前&lt;br /&gt;string LANG_FILE_NAME = "lang";&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;// llSayにするときのコマンド番号&lt;br /&gt;integer CMD_MESSAGE_SAY = 1000001;&lt;br /&gt;// llOwnerSayにするときのコマンド番号&lt;br /&gt;integer CMD_MESSAGE_OWNERSAY = 1000002;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;list gMessageList;&lt;br /&gt;integer gReadedLine;&lt;br /&gt;key gMessageLibraryKey;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;default&lt;br /&gt;{&lt;br /&gt;  state_entry()&lt;br /&gt;  {&lt;br /&gt;      if (llGetInventoryType(LANG_FILE_NAME) ==　INVENTORY_NOTECARD)&lt;br /&gt;      {&lt;br /&gt;          gMessageList = [];&lt;br /&gt;          gReadedLine = 0;&lt;br /&gt;          gMessageLibraryKey = llGetNotecardLine(LANG_FILE_NAME, 0);&lt;br /&gt;      }&lt;br /&gt;      else&lt;br /&gt;      {&lt;br /&gt;          llOwnerSay("missing language file.");&lt;br /&gt;      }&lt;br /&gt;  }&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  dataserver(key query_id, string data)&lt;br /&gt;  {&lt;br /&gt;      if (query_id == gMessageLibraryKey)&lt;br /&gt;      {&lt;br /&gt;          if (data != EOF)&lt;br /&gt;          {&lt;br /&gt;              gMessageList += [data];&lt;br /&gt;              gReadedLine++;&lt;br /&gt;              gMessageLibraryKey = llGetNotecardLine(LANG_FILE_NAME, gReadedLine);&lt;br /&gt;          }&lt;br /&gt;      }&lt;br /&gt;  }&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  link_message(integer sender_number, integer number, string message, key id)&lt;br /&gt;  {&lt;br /&gt;      if(number == CMD_MESSAGE_SAY || number == CMD_MESSAGE_OWNERSAY)&lt;br /&gt;      {&lt;br /&gt;          list paramList = llCSV2List(message);&lt;br /&gt;          string pos = (string)id;&lt;br /&gt;          string formatStr = llList2String(gMessageList, (integer)pos);&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;          integer i;&lt;br /&gt;          for(i=0; i&amp;lt;llGetListLength(paramList); i++)&lt;br /&gt;          {&lt;br /&gt;              string param_name = "$" + (string)(i+1);&lt;br /&gt;              integer target = llSubStringIndex(formatStr, param_name);&lt;br /&gt;              if(target != -1)&lt;br /&gt;              {&lt;br /&gt;                  string work1 = llDeleteSubString(formatStr, target, target+llStringLength(param_name)-1);&lt;br /&gt;                  string work2 = llInsertString(work1, target, llList2String(paramList, i));&lt;br /&gt;                  formatStr = work2;&lt;br /&gt;              }&lt;br /&gt;          }&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;          if(number == CMD_MESSAGE_SAY)&lt;br /&gt;          {&lt;br /&gt;              llSay(0, formatStr);&lt;br /&gt;          }&lt;br /&gt;          else if(number == CMD_MESSAGE_OWNERSAY)&lt;br /&gt;          {&lt;br /&gt;              llOwnerSay(formatStr);&lt;br /&gt;          }&lt;br /&gt;      }&lt;br /&gt;  }&lt;br /&gt;}&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-6916452085371505653?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/6916452085371505653/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=6916452085371505653' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/6916452085371505653'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/6916452085371505653'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/03/blog-post_7801.html' title='メッセージモジュール'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-5105168279014455608</id><published>2008-03-07T20:20:00.012+09:00</published><updated>2008-12-10T17:06:03.590+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='【商品紹介】その他'/><title type='text'>チャットキャンプ辞退！を無料配布中</title><content type='html'>「チャットキャンプ辞退」を本日より無料配布しております。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://slurl.com/secondlife/Jonetsu%20Island/185/134/21"&gt;http://slurl.com/secondlife/Jonetsu%20Island/185/134/21&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;本店の他、支店や屋台にも現れるかもです。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R9Ewlz5tbVI/AAAAAAAAAK0/SbG2MJMu_JU/s1600-h/declinechatcamp_001.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R9Ewlz5tbVI/AAAAAAAAAK0/SbG2MJMu_JU/s320/declinechatcamp_001.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5174970872970964306" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ ちょっと用事があってチャットキャンプに行って、オーナーと業務会話をしている間に、報奨金をもらってしまった経験はありませんか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…あなたが辞退すれば、報奨金はより必要な人に行きわたります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ キャンプ嫌いなあなたは、有無を言わさず自動的に参加させられるチャットキャンプのある場所を今まで避けてきませんでしたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…チャットキャンプがある場所でも安心して会話をすることができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;使い方&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DeclineChatCampという物体を装着して毎回頭に/2をつけて発言します。あなたの発言はキャンプマスターに拾われず、報奨金計算のときにあなたを除外してくれます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;普段はアバターは何も変化しませんが、/2showと発言すると、頭の上に「チャットキャンプ辞退中」という看板が立ちます。この看板は編集可能ですので、好きなように変更しちゃってください。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R9EwgD5tbUI/AAAAAAAAAKs/JRRxRql8sVg/s1600-h/declinechatcamp_002.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R9EwgD5tbUI/AAAAAAAAAKs/JRRxRql8sVg/s320/declinechatcamp_002.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5174970774186716482" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;対応状況&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今のところ主要なチャットキャンプは４種類あります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LTS Tech チャットキャンプ→ Hikki Chatting Party&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hikki.slmame.com/e155312.html"&gt;http://hikki.slmame.com/e155312.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;OKです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*NN*                      Chat Camping&lt;br /&gt;&lt;a href="http://slitem.jp/?i=3988"&gt;http://slitem.jp/?i=3988&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;参加確認メッセージが出ないタイプですが、たぶんOKです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chat Camp Ver 3.0&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lucksfride.slmame.com/e172780.html"&gt;http://lucksfride.slmame.com/e172780.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;OKです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;++RN++ ChatCamp&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rndoc.slmame.com/c25507.html"&gt;http://rndoc.slmame.com/c25507.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;参加確認メッセージが出ないタイプですが、作者に聞いた範囲の仕様ではOKです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-5105168279014455608?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/5105168279014455608/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=5105168279014455608' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/5105168279014455608'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/5105168279014455608'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/03/blog-post_07.html' title='チャットキャンプ辞退！を無料配布中'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R9Ewlz5tbVI/AAAAAAAAAK0/SbG2MJMu_JU/s72-c/declinechatcamp_001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-6199584623953547835</id><published>2008-03-02T12:00:00.007+09:00</published><updated>2008-12-10T17:06:03.793+09:00</updated><title type='text'>店名変更しました。</title><content type='html'>先月までは「スタヂヲ野崎」という名前で営業しておりましたが、方向性が決まっていない時期に適当に令名したものをいつまでも引きずっているわけにはいかないと考えなおして、国際化も考え店名変更に至ったものです。&lt;br /&gt;これまでのブログは、&lt;a href="http://studio-nozaki.blogspot.com/"&gt;http://studio-nozaki.blogspot.com/&lt;/a&gt;から参照できます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これからもよろしくお願いいたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R8oaIRu0WvI/AAAAAAAAAKk/4nag5dNx1FI/s1600-h/kaisou_001.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R8oaIRu0WvI/AAAAAAAAAKk/4nag5dNx1FI/s320/kaisou_001.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5172975851489483506" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-6199584623953547835?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/6199584623953547835/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=6199584623953547835' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/6199584623953547835'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/6199584623953547835'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/03/blog-post.html' title='店名変更しました。'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R8oaIRu0WvI/AAAAAAAAAKk/4nag5dNx1FI/s72-c/kaisou_001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-8216144236449375667</id><published>2008-02-17T21:55:00.001+09:00</published><updated>2008-12-10T17:06:04.743+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='店舗紹介'/><title type='text'>Dejima Hills支店</title><content type='html'>(この投稿は2/17に投稿されたものです。画像中に表示されている店舗名が以前のものとなっていますが、現在はNOROSHIとなっております。)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このたび、Dejima Hillsに出店いたしました。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://slurl.com/secondlife/Dejima%20Hills/1/159/85"&gt;http://slurl.com/secondlife/Dejima%20Hills/1/159/85&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7gJbTEOhMI/AAAAAAAAAJ8/whTFPVEYLzM/s1600-h/dejima_003.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7gJbTEOhMI/AAAAAAAAAJ8/whTFPVEYLzM/s320/dejima_003.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5167890936986764482" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;時計台の南を進んだ端の２階です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7gJVjEOhLI/AAAAAAAAAJ0/EME3GRV0dnk/s1600-h/dejima_002.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7gJVjEOhLI/AAAAAAAAAJ0/EME3GRV0dnk/s320/dejima_002.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5167890838202516658" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;店の中からはSIMオーナーさんの私有地と思われる広大な緑地が見えます。&lt;br /&gt;景色いいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;商品ラインナップは日本語版全部です。Freebieも全種置いてあります。&lt;br /&gt;本店の日本語版パネルが豆すぎて見づらいという方は、Dejima Hills支店のパネルを見ることをおすすめします。装飾も本店のぎんぎらぎんに比べて、落ち着いた木目調となっております。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7gMfzEOhOI/AAAAAAAAAKM/wfF88Av_9lE/s1600-h/dejima2_006.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7gMfzEOhOI/AAAAAAAAAKM/wfF88Av_9lE/s320/dejima2_006.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5167894312831059170" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;隣のSIMは、Dejima Resortというリゾート地です。&lt;br /&gt;海の上のコテージが賃貸となっていて、１ヶ月賃料 L$3000(200プリム) 家具付きだそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7gMazEOhNI/AAAAAAAAAKE/nyJw4xEf5nI/s1600-h/dejima2_005.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7gMazEOhNI/AAAAAAAAAKE/nyJw4xEf5nI/s320/dejima2_005.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5167894226931713234" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;コテージ内部はこのような感じです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7gJBjEOhJI/AAAAAAAAAJk/NYb0vv2GyOc/s1600-h/dejima2_001.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7gJBjEOhJI/AAAAAAAAAJk/NYb0vv2GyOc/s320/dejima2_001.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5167890494605132946" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;モーターボートを借りて(無料)、乗りまわすこともできます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7gI6TEOhII/AAAAAAAAAJc/KTMEyjT3Co4/s1600-h/dejima2_003.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7gI6TEOhII/AAAAAAAAAJc/KTMEyjT3Co4/s320/dejima2_003.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5167890370051081346" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ダンスパッドもあります。2L$/10分なので、高レートなんじゃないでしょうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんなこんなで本店同様、Dejima Hills支店もよろしくお願いします。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-8216144236449375667?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/8216144236449375667/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=8216144236449375667' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/8216144236449375667'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/8216144236449375667'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/03/dejima-hills.html' title='Dejima Hills支店'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7gJbTEOhMI/AAAAAAAAAJ8/whTFPVEYLzM/s72-c/dejima_003.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-465834441525965706</id><published>2008-02-14T21:53:00.002+09:00</published><updated>2008-12-10T17:06:05.780+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='【商品紹介】この音誰だ？'/><title type='text'>持ち主探知機「この音誰だ？」</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_Xr29SkwRI/AAAAAAAAANs/nNYn4vTCgdY/s1600-h/%E3%81%93%E3%81%AE%E9%9F%B3%E8%AA%B0%E3%81%A0%EF%BC%9F.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_Xr29SkwRI/AAAAAAAAANs/nNYn4vTCgdY/s320/%E3%81%93%E3%81%AE%E9%9F%B3%E8%AA%B0%E3%81%A0%EF%BC%9F.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5185309875384926482" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は、持ち主探知機「この音誰だ？」をご紹介します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これは、指定した名前のオブジェクトから発言があった時、その時間と場所、オブジェクトの持ち主をIMであなたに送信するものです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;使用シーン&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・混雑している会場でスパムメッセージが飛んでいる…「この音誰だ？」を装着して、スパムオブジェクトの名前を登録して起動すれば、犯人が誰か、どこから鳴っているかすぐにわかります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・ 自宅や店で、ときどき心当たりのないメッセージが現れる(らしい)…「この音誰だ？」を地面などに置き、オブジェクトの名前を登録して起動し、１日ぐらい 放っておきます。あなたがログアウトしているときも監視を続け、メッセージが現れたら、次にログインしたときに緑色の文字であなたに報告されます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;準備&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Who's Noise? を適当な場所に置きます。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7RKCzEOgyI/AAAAAAAAAGs/jF61f-vkHI8/s1600-h/konooto_white.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7RKCzEOgyI/AAAAAAAAAGs/jF61f-vkHI8/s320/konooto_white.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166836084428931874" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) 右クリック→「編集」で編集画面を開き、「コンテンツ」タブから *Setting というノートカードを選び、開きます。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7RKMjEOgzI/AAAAAAAAAG0/O8cARrC-AUw/s1600-h/konooto_contents.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7RKMjEOgzI/AAAAAAAAAG0/O8cARrC-AUw/s320/konooto_contents.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166836251932656434" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) ２行目を、モードAの場合は1, モードBの場合は2に書き換えます。&lt;br /&gt;(4) ４行目に調べたいオブジェクトの名前を書きます。(１個だけ)&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7RK-jEOg0I/AAAAAAAAAG8/Hw74IrhCImg/s1600-h/konooto_notecard.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7RK-jEOg0I/AAAAAAAAAG8/Hw74IrhCImg/s320/konooto_notecard.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166837110926115650" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(5) 「保存」を押し、ノートカードと編集画面を閉じます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;使い方&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Who's Noise?をクリックします。赤くなります。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7RLhTEOg2I/AAAAAAAAAHM/L-AVMx_FR7o/s1600-h/konooto_red.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7RLhTEOg2I/AAAAAAAAAHM/L-AVMx_FR7o/s320/konooto_red.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166837707926569826" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) Who's Noise?が赤くなっている間に調べたいオブジェクトが何か発声すると、&lt;br /&gt;    自分のチャット欄に上の形式で詳細情報を知らせてくれます。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7RLnzEOg3I/AAAAAAAAAHU/npDtE9m_j_0/s1600-h/konooto_message.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7RLnzEOg3I/AAAAAAAAAHU/npDtE9m_j_0/s320/konooto_message.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166837819595719538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) Who's Noise?をもう一度クリックすると終了します。白くなります。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-465834441525965706?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/465834441525965706/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=465834441525965706' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/465834441525965706'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/465834441525965706'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/03/blog-post_7224.html' title='持ち主探知機「この音誰だ？」'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_Xr29SkwRI/AAAAAAAAANs/nNYn4vTCgdY/s72-c/%E3%81%93%E3%81%AE%E9%9F%B3%E8%AA%B0%E3%81%A0%EF%BC%9F.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-658531175953500146</id><published>2008-02-14T21:51:00.004+09:00</published><updated>2008-12-10T17:06:06.370+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='【商品紹介】簡単秘密通信'/><title type='text'>簡単秘密通信</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_XtHdSkwWI/AAAAAAAAAOU/3GjbBmOHGDo/s1600-h/%E7%B0%A1%E5%8D%98%E7%A7%98%E5%AF%86%E9%80%9A%E4%BF%A1.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_XtHdSkwWI/AAAAAAAAAOU/3GjbBmOHGDo/s320/%E7%B0%A1%E5%8D%98%E7%A7%98%E5%AF%86%E9%80%9A%E4%BF%A1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5185311258364395874" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は「簡単秘密通信(EasySecret)」についてご説明します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;簡単秘密通信とは、装着した人の周囲で内緒の会話ができるというHUDです。HUDに登録した人に同時にIMを送ることができます。また登録された人も HUDで送信された手順に従って発言すればあなたと他の登録者に同時にIMを送ることができます。このようにして、近くの人と秘密の通信ができるようにな ります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;特徴&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・ＨＵＤを装着して、秘密通信をしたい相手を登録するだけの簡単操作。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・装着型なので、その土地に物を置く権限がなくても使えます。(スクリプト実行権限は必要)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このため、スタヂヲ野崎の他のラインナップに比べて幅広い方に使っていただけます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;使用シーン&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・英語圏のSIMで、日本人同士で固まって話をしたいとき。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・テーブルチャットを置く権限のない場所にいるときに、テーブルチャットのように内緒話がしたいとき。(近くの人をHUDに登録してください)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;使い方&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. "EasySecret JPN"を装着します。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7Q7wzEOgvI/AAAAAAAAAGU/2zg_NkjG3tU/s1600-h/easy_hud.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7Q7wzEOgvI/AAAAAAAAAGU/2zg_NkjG3tU/s320/easy_hud.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166820382028497650" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. 10個あるマスのどれかをクリックすると、現在20m以内にいるアバターの一覧が表示されます。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7Q7nzEOguI/AAAAAAAAAGM/qa6uQIG4Oh0/s1600-h/easy_regist.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7Q7nzEOguI/AAAAAAAAAGM/qa6uQIG4Oh0/s320/easy_regist.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166820227409674978" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;登録したい相手の名前をクリックします。マスに相手の名前が表示されます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. 2.を登録相手の人数分繰り返します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. チャット欄に「/3 メッセージ」と入力すると、登録された相手全員に送信者の名前でメッセージが表示されます。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7Q75zEOgwI/AAAAAAAAAGc/yz28OIK6AZ0/s1600-h/easy_message.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7Q75zEOgwI/AAAAAAAAAGc/yz28OIK6AZ0/s320/easy_message.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166820536647320322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; HUDを装着していない人も同様の方法であなたと他の登録者にメッセージを送ることができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ HUDに登録すると、登録された人のチャット欄に以下のメッセージが表示されます。&lt;br /&gt; 「XXXXX XXXXXXXXさんのチャットシステムに登録されました。秘密通信の方法：/3 message」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ チャネル番号の変更もできます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-658531175953500146?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/658531175953500146/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=658531175953500146' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/658531175953500146'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/658531175953500146'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/03/blog-post_1250.html' title='簡単秘密通信'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_XtHdSkwWI/AAAAAAAAAOU/3GjbBmOHGDo/s72-c/%E7%B0%A1%E5%8D%98%E7%A7%98%E5%AF%86%E9%80%9A%E4%BF%A1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-4791182987518353987</id><published>2008-02-13T21:36:00.003+09:00</published><updated>2008-12-10T17:06:07.643+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='【商品紹介】カードキーシステム'/><title type='text'>カードキーシステム「ノー・モア・オレオレ」</title><content type='html'>今回はカードキーシステム「ノー・モア・オレオレ」についてご説明します。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_XsWdSkwTI/AAAAAAAAAN8/T6pWhIHdyME/s1600-h/%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%A2%E3%82%A2%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%AC%E3%82%AA%E3%83%AC.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_XsWdSkwTI/AAAAAAAAAN8/T6pWhIHdyME/s320/%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%A2%E3%82%A2%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%AC%E3%82%AA%E3%83%AC.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5185310416550805810" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ノー・モア・オレオレ」とは、会員証を発行するベンダーと、その会員証を使って認証を行うモジュールとで構成された認証システムです。パッケージの中には次のようなものが入っています。&lt;br /&gt;・カードキー発行システム(ベンダー)&lt;br /&gt;・認証モジュール(スクリプト)&lt;br /&gt;・認証モジュールを使用して特典を与えるスクリプト(テレポータ／ベンダー／ドアなど)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;使用例&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・カードキーを販売 ... 買った人はあなたに連絡しなくてもすぐに特典を受けることができるようになります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・宝探し ... ある箱にカードキーを隠しておき、別の場所に認証装置をつけておけば、カードキーをGETした人でないと先に進めなくなります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・ 謙譲可能な物を販売した時のサポート ... ＳＬの履歴には、あなたの商品をあなたから直接買った人しか掲載されません。買った人が商品をほかの人にあげしまうと、あなたは自分の製品を今誰が持って いるかはわかりません。こういった場合に、カードキーをパッケージに含めておくと、商品をあなた以外の人からもらった場合でもサポートを受けることができ ます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;カードキー発行システムの使い方&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. "Keycard Generator"を地面に置きます。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LnKDEOgoI/AAAAAAAAAFc/P3PrLDHQJNo/s1600-h/nomore_gen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LnKDEOgoI/AAAAAAAAAFc/P3PrLDHQJNo/s320/nomore_gen.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166445882355122818" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Keycard Generatorを右クリックし、編集画面のコンテンツタブを開きます。"key"という名前のノートカードを開き、適当な言葉を書きこんで、保存します。これがカードキーの鍵となります。&lt;br /&gt;(最初から入っているkeyは中身が空です)&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LooTEOgpI/AAAAAAAAAFk/ahSEVrSRtZU/s1600-h/nomore_editkey.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LooTEOgpI/AAAAAAAAAFk/ahSEVrSRtZU/s320/nomore_editkey.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166447501557793426" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. タッチすると、1m ほど上にカードキーが出てくるので、右クリックしてtakeします。&lt;br /&gt;&lt;a aiotitle="" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7Lp1jEOgqI/AAAAAAAAAFs/yjSy_sMdGdY/s1600-h/nomore_cardgen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7Lp1jEOgqI/AAAAAAAAAFs/yjSy_sMdGdY/s320/nomore_cardgen.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166448828702687906" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※ カードキーはkeycardという名前で作成されます。&lt;br /&gt;配布するときにわかりやすい名前に変えてもＯＫです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※ カードキーは中に入っているスクリプト以外はフルパーミッションで作成されます。適宜権限を変更してから配布してください。&lt;br /&gt;(たいていの場合は、no copy/no modifyで事足りるかと)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;カードキー認証システムの準備&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. 適当なオブジェクトを用意します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. オブジェクトの中に、「カードキー発行システム」の2.で用意したノートカードを入れます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. "validate module"というスクリプトを入れます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. 自分で書いたスクリプト(※)、またはサンプルスクリプトを入れます。&lt;br /&gt;　 ※認証システムを使ったスクリプトの書き方は、「認証システム呼び出しスクリプトの書き方」を参照してください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LsSDEOgsI/AAAAAAAAAF8/-pxU44sOF1w/s1600-h/nomore_teleporter.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LsSDEOgsI/AAAAAAAAAF8/-pxU44sOF1w/s320/nomore_teleporter.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166451517352215234" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※ 2.と3.の順番を逆にすると、"put one notecard."と表示されます。&lt;br /&gt;その時にはvalidate moduleを一旦削除して、ノートカードを入れた後、もう一度validate module を入れてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;カードキーの使い方&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. カードキーを装着します。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LqYTEOgrI/AAAAAAAAAF0/bWm6vS9Csuo/s1600-h/nomore_cardkey.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LqYTEOgrI/AAAAAAAAAF0/bWm6vS9Csuo/s320/nomore_cardkey.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166449425703142066" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. 認証を行うオブジェクト(ドアやテレポータやベンダーなど)で認証します。&lt;br /&gt;(サンプルスクリプトの場合は、タッチすると認証を開始します)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. 認証の結果ＯＫであれば、特典が受けられるようになります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※ カードキーを装着した人は認証オブジェクトから 10m 以内にいないと正しく認証されません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※ カードキーの形やテクスチャは自由に変更できます。&lt;br /&gt;変更したら、Keycard Generatorにあるkeycardを削除して、新しいkeycardを入れてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;サンプルスクリプト&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;パッケージの中に、以下の５種類のサンプルが入っています。&lt;br /&gt;simple sample    … メッセージのみ&lt;br /&gt;rotate door      … 開け閉めするドア&lt;br /&gt;transparent door … 透過ドア&lt;br /&gt;teleporter       … ＳＩＭ内テレポータ&lt;br /&gt;        (スクリプトを入れる前に目的地のＬＭを入れてください)&lt;br /&gt;giver            … オブジェクトを１個渡す&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いずれも、実行すると以下の動作を行います。&lt;br /&gt;・タッチすると認証を開始します。(テレポータのみTeleportを選択)&lt;br /&gt;・認証ＯＫの場合、"Welcome (アバターの名前)!" のメッセージと共にドアを開けたり、テレポートしたり、オブジェクトを渡したりします。&lt;br /&gt;・認証ＮＧの場合、"Sorry, (アバターの名前). You have a wrong keycard."というメッセージが表示されます。&lt;br /&gt;・認証不能の場合、"Wear your keycard before touch this."というメッセージが表示されます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スクリプトをそのまま使用したり、スクリプトにちょっと手を加えて使用したり、好きに使ってください。ただし、サンプルスクリプトの認証部分を外して再配布するようなことは遠慮してくださるとありがたいです。&lt;br /&gt;(サンプルスクリプトは本製品の使用例として無償配布しているものです)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FAQ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Q. なんで名前が「ノー・モア・オレオレ」というの？&lt;br /&gt;A. もともとは「オレオレ詐欺防止システム」を意図していました。なんかゴキゲンな響きがする以外は、あんまり意味ないです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-4791182987518353987?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/4791182987518353987/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=4791182987518353987' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/4791182987518353987'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/4791182987518353987'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/03/blog-post_1489.html' title='カードキーシステム「ノー・モア・オレオレ」'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_XsWdSkwTI/AAAAAAAAAN8/T6pWhIHdyME/s72-c/%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%A2%E3%82%A2%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%AC%E3%82%AA%E3%83%AC.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-4734562953150960206</id><published>2008-02-13T21:34:00.002+09:00</published><updated>2008-12-10T17:06:10.218+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='【商品紹介】トランシーバ Type.2'/><title type='text'>トランシーバ Type.2</title><content type='html'>今回はトランシーバType.2についてご説明します。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_Xsv9SkwVI/AAAAAAAAAOM/2sdvO47orys/s1600-h/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC+Type2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_Xsv9SkwVI/AAAAAAAAAOM/2sdvO47orys/s320/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC+Type2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5185310854637470034" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Type.1との違いを表にまとめました。&lt;br /&gt;&lt;table border="1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Type.1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Type.2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;SIMの外でも使用できる&lt;/td&gt;&lt;td&gt;SIM内のみ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;オフラインでも受信できる&lt;/td&gt;&lt;td&gt;オンラインのときだけ受信可能&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;土地の設置権限が不要&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ＳＩＭ内のどこかに２プリムの設置権限が必要&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;送信者の分だけライセンスが必要&lt;/td&gt;&lt;td&gt;誰か一人ライセンスを持っていれば全員使用可能&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ちょっと重い…かも&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Type.1に比べて高速&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;30人まで&lt;/td&gt;&lt;td&gt;無制限&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;各自がお互いをメンバー登録&lt;/td&gt;&lt;td&gt;特にメンバー登録の必要無し&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;使用例&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Transceiver Type.1と同じような用途で使えます。(イベント運営者間連絡、セミナーなど)こちらは事前登録することなく、来た人にHUDを配って装着してもらう だけで、SIM内のどこにいてもメッセージを受信できるので、たとえばこんな使い方もできます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・宝探し大会 … 集まった人に参加証代わりにHUDを配り、運営者からの連絡はこのHUDを通して行います。運営者からのメッセージは緑色で表示されるので他の会話と区別でき、また宝探しに参加していない、通りがかりの人がイベント連絡に惑わされることがありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;準備&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Transceiver Server を置きます。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LLwzEOgbI/AAAAAAAAAD0/6i7ErwyZqdw/s1600-h/tran2_rez.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LLwzEOgbI/AAAAAAAAAD0/6i7ErwyZqdw/s320/tran2_rez.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166415761749475762" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. サーバからＨＵＤを取得します。&lt;br /&gt;- Transceiver Server をタッチして、「CL取得」を押します。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LMTTEOgdI/AAAAAAAAAEE/lIeq7hflH_E/s1600-h/trans2_menu.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LMTTEOgdI/AAAAAAAAAEE/lIeq7hflH_E/s320/trans2_menu.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166416354454962642" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;- できあがったトランシーバHUDは、下の画像のようにサーバの上のほうに出てきます。&lt;br /&gt;  これを右クリックして「take」を選択して持ち物にしまってください。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LNATEOgfI/AAAAAAAAAEU/aaOWr1I9HaM/s1600-h/trans2_hud.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LNATEOgfI/AAAAAAAAAEU/aaOWr1I9HaM/s320/trans2_hud.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166417127549075954" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. サーバを開始します。&lt;br /&gt;- Transceiver Server をタッチして、「開始」を押します。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LMazEOgeI/AAAAAAAAAEM/Et3ZclIj3jI/s1600-h/trans2_menu.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LMazEOgeI/AAAAAAAAAEM/Et3ZclIj3jI/s320/trans2_menu.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166416483303981538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. 必要に応じて権限を変更して、ＨＵＤを配布します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ 生成されたＨＵＤの権限は、「Mod No Copy Yes Transfer Yes」となります。&lt;br /&gt;必要に応じて、Copy/Transfer権限を変更してください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;HUDの使い方&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. ＨＵＤを装着します。&lt;br /&gt;- Transceiver Client を右クリックして、「装着」を選択します。&lt;br /&gt;- 装着すると、画面右下に"OFF Channel7"と表示されます。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LNWjEOggI/AAAAAAAAAEc/7P6INwXr7tg/s1600-h/trans2_huddisplay.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LNWjEOggI/AAAAAAAAAEc/7P6INwXr7tg/s320/trans2_huddisplay.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166417509801165314" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. ＨＵＤを開始します。&lt;br /&gt;- "OFF"の文字の部分をクリックします。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LQ2zEOglI/AAAAAAAAAFE/NiNAuifErzQ/s1600-h/trans2_huddisplay.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LQ2zEOglI/AAAAAAAAAFE/NiNAuifErzQ/s320/trans2_huddisplay.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166421362386829906" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 開始すると、表示が"ON"に変更されます。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LNkTEOghI/AAAAAAAAAEk/z4M7a0n4yzQ/s1600-h/trans2_on.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LNkTEOghI/AAAAAAAAAEk/z4M7a0n4yzQ/s320/trans2_on.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166417746024366610" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. 会話します。&lt;br /&gt;- /7 hogehoge と発言します。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LPIjEOgiI/AAAAAAAAAEs/-pmQs-dYDRs/s1600-h/trans2_say.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LPIjEOgiI/AAAAAAAAAEs/-pmQs-dYDRs/s320/trans2_say.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166419468306252322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ＳＩＭ内でトランシーバーを付けている人全員のチャット欄に"[発信者の名前]: hogehoge"が表示されます。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LPtzEOgjI/AAAAAAAAAE0/i9-cPxh6gSM/s1600-h/trans2_disp.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LPtzEOgjI/AAAAAAAAAE0/i9-cPxh6gSM/s320/trans2_disp.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166420108256379442" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※ チャネル(頭につける番号)を変更したい場合は、チャネル番号が表示されている欄をクリックし、チャット欄に変更希望の番号を入力します。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LQhDEOgkI/AAAAAAAAAE8/bsejNR9wIi4/s1600-h/trans2_huddisplay.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LQhDEOgkI/AAAAAAAAAE8/bsejNR9wIi4/s320/trans2_huddisplay.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166420988724675138" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LSFzEOgmI/AAAAAAAAAFM/X1sTBegMGFc/s1600-h/trans2_chmod.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LSFzEOgmI/AAAAAAAAAFM/X1sTBegMGFc/s320/trans2_chmod.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166422719596495458" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ｑ＆Ａ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・チャネルで発言するみたいだけど、ＳＩＭ内の他の人には聞こえないの？&lt;br /&gt;→ チャネルを使って送信する以上、傍受される可能性はあります。&lt;br /&gt;→ ただし、ＨＵＤ⇔サーバ間は二重に暗号化されており、たとえ傍受されたとしても、同一のサーバで同一の時期に配布されたＨＵＤでないと、内容を解読することはできません。&lt;br /&gt;→ 完全に傍受を避けたい場合は、通信にＩＭを使用する「トランシーバー Type.1」や「テーブルチャット」の使用をお勧めします。&lt;br /&gt;  (※ ただし、本製品より通信速度が若干低下します)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・ＨＵＤでチャネルを変えると、他の人と通信できなくなってしまうのではないか？&lt;br /&gt;→ 通信できます。ＨＵＤで変更できるチャネル番号は、発言者⇔ＨＵＤ間で使用される番号です。ＨＵＤ同士で通信するチャネルは、別に用意されています。このチャネルは、サーバで「リセット」操作を行わないと変更されません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・サーバ抜きでＨＵＤ同士で通信できますか？&lt;br /&gt;→ できません。サーバを通さないと相互通信ができない仕組みになっております。このため、ＨＵＤを持っている人同士で勝手に秘密通信を行うことは不可能です。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-4734562953150960206?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/4734562953150960206/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=4734562953150960206' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/4734562953150960206'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/4734562953150960206'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/03/type2.html' title='トランシーバ Type.2'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_Xsv9SkwVI/AAAAAAAAAOM/2sdvO47orys/s72-c/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC+Type2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1193446555044138743.post-6539195359918284319</id><published>2008-02-13T21:33:00.002+09:00</published><updated>2008-12-10T17:06:11.122+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='【商品紹介】トランシーバ Type.1'/><title type='text'>トランシーバ Type.1</title><content type='html'>今回はトランシーバType.1についてご説明します。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_XsjNSkwUI/AAAAAAAAAOE/IG-XgFVUe_s/s1600-h/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC+Type1.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_XsjNSkwUI/AAAAAAAAAOE/IG-XgFVUe_s/s320/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC+Type1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5185310635594137922" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この製品は平たく言うと「同報メッセージ送信機」のようなものです。&lt;br /&gt;装着した人は事前に登録した３０人までに同時にメッセージを送る&lt;br /&gt;ことができます。受信者があなたと同じＳＩＭにいなくても使える&lt;br /&gt;優れものです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;使用例&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・イベントのときに…運営スタッフがお互いを登録して装着すると、&lt;br /&gt;ＳＩＭの外に出ていても業務連絡などのやりとりができます。&lt;br /&gt;数人で当日だけ連絡をとりあう場合など、わざわざ運営グループを&lt;br /&gt;作ってまでやることではないなあ、と思うときに便利です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・セミナーのときに…参加者を事前にＨＵＤに登録しておいて、&lt;br /&gt;当日これを使って説明すれば、参加者がたとえ離れている場所に&lt;br /&gt;座っていたとしても(※1)、不意に落ちてしまったとしても(※2)、&lt;br /&gt;確実に聞いてもらうことができます。&lt;br /&gt;また逆に、事前登録していない人がセミナー会場に乱入しても、&lt;br /&gt;勝手にはあなたの説明を聞くことはできません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※1 大声を張り上げると隣近所に迷惑ですしね。。&lt;br /&gt;※2 参加者が落ちている間に説明していた事項は、参加者がログイン&lt;br /&gt; しなおしたときに画面に表示されるようになっています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;準備&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) "Transceiver"を装着します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) 画面右下に、HUD本体が表示されます。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7K8mjEOgVI/AAAAAAAAADE/Whm3Qk1QUTw/s1600-h/transceiver.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7K8mjEOgVI/AAAAAAAAADE/Whm3Qk1QUTw/s320/transceiver.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166399092981399890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;   左クリックすると、メニューが出てきます。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7K84TEOgWI/AAAAAAAAADM/IGxpBfcImh0/s1600-h/trans_menu.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7K84TEOgWI/AAAAAAAAADM/IGxpBfcImh0/s320/trans_menu.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166399397924077922" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) メニューから「追加」を選びます。&lt;br /&gt;   声が聞こえる範囲(20m以内)にいるアバターの名前が出てきます。&lt;br /&gt;   登録したい人をクリックします。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7K-wzEOgXI/AAAAAAAAADU/K0vSWhJxglE/s1600-h/transceiver_regist.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7K-wzEOgXI/AAAAAAAAADU/K0vSWhJxglE/s320/transceiver_regist.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166401468098314610" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(4) (3)を繰り返して全員分を登録した後、「終了」を押し、&lt;br /&gt;   メニューを終了します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ 設定メニューが出ている間はメッセージ送信はできません。&lt;br /&gt;  「終了」を押すか、時間切れになるまで放っておくと通信可能状態と&lt;br /&gt;  なります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ 既に登録したメンバーを削除するときには「削除」を選び、&lt;br /&gt;  削除したいアバター名をクリックします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★ 同梱のツールを使って、声が聞こえない範囲にいる人も&lt;br /&gt;  登録することも可能です。設定方法の詳細は、READMEをご確認ください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;使い方&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チャット欄に次のように入力します。&lt;br /&gt;/123 もにょもにょ&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7K_0jEOgYI/AAAAAAAAADc/ytB9nG4_obI/s1600-h/transceiver_monyomonyo.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7K_0jEOgYI/AAAAAAAAADc/ytB9nG4_obI/s320/transceiver_monyomonyo.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166402632034451842" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;設定したメンバーのチャット画面に、&lt;br /&gt;「もにょもにょ」というメッセージが緑色で表示されます。&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LAMjEOgZI/AAAAAAAAADk/5rBVKQ8QB-4/s1600-h/transceiver_kekka.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R7LAMjEOgZI/AAAAAAAAADk/5rBVKQ8QB-4/s320/transceiver_kekka.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166403044351312274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以上を押さえておけば、普通にトランシーバを使うことができます。&lt;br /&gt;さらにスタヂヲ野崎のトランシーバでは、次のような機能があります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・バックアップ／リストア機能 … メニュー画面から行った設定や&lt;br /&gt;登録者を一旦ノートカードに保存します。後で設定に失敗したら、&lt;br /&gt;いつでもそのノートカードを使って保存した時の状態に戻すことができます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・チャネル番号設定機能 … "123"という番号をあなたの好きな番号に&lt;br /&gt;変えることができます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1193446555044138743-6539195359918284319?l=noroshi-japon.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/feeds/6539195359918284319/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1193446555044138743&amp;postID=6539195359918284319' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/6539195359918284319'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1193446555044138743/posts/default/6539195359918284319'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://noroshi-japon.blogspot.com/2008/03/type1.html' title='トランシーバ Type.1'/><author><name>Mako Nozaki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17532112251350662119</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='15681223012244234859'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_W4MqgwBQVHk/R_XsjNSkwUI/AAAAAAAAAOE/IG-XgFVUe_s/s72-c/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC+Type1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry></feed>